Home

SprInt Dolmetscher Berlin

Große Auswahl an ‪Berlin En - Finde Berlin En auf eBa

Compra en Amazon.com.mx - Ahorra en Miles De Producto

sprint ist unter der Leitung von Mag a Sevgi Uluköylü seit 2009 ein Kleinunternehmen für internationale Kommunikation mit hohen Ansprüchen an seine eigenen Leistungen SprInt - das Netzwerk für Sprach- und Integrationsmittlung. Diese Grundausbildung vermittelt Mindestanforderungen zum Fachdolmetschen, um als Sprach- und Der Gemeindedolmetschdienst Berlin | GDD ist die zentrale Anlaufstelle für Sprach- und Kulturmittlung im Öffentlichen Gesundheitsdienst (ÖGD) sowie für freie Träger

Die Umsatzsteuer wird erstattet, wenn der Dolmetscher/in oder die Sprachmittlerin gegenüber dem Leistungsträger schriftlich erklärt, dass er/sie beim Finanzamt dolpäp - Dolmetschen im pädagogischen Prozess dolpäp hat, finanziert vom Berliner Senat, einen Pool von Sprachmittlerinnen und Sprachmittler erstellt, koordiniert SprInt gemeinnützige eG Elberfelder Str. 87-89 42285 Wuppertal Tel: 0202 / 25864-100 Fax: 0202 / 25864-114 E-Mail: info@sprinteg.d Professionelle Sprach- und Integrationsmittler (SprInt) unterstützen Fachkräfte im Gesundheits-, Bildungs- und Sozialwesen in ihrer täglichen Arbeit. Ihre Aufgabe Dolmetscher und Übersetzer e.V. Der Bundesvorstand Position des BDÜ zum Projekt Sprach- und Integrationsmittler (SprInt-Transfer) In Städten und Kommunen mit

21. Juni 2017, Berlin, MBE-Expert/-innengespräch Sprachmittlung in der MBE Berufsprofile und Tätigkeitsfelder Hochschwellig Mittelschwellig Niedrigschwellig Im Zuge der Erweiterung des Feldes der Sprach- und Kulturmittlung durch die Senatsverwaltung für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung werden qualifizierte SprInt sind Dolmetscher*innen und mehr: Sie dolmetschen fachspezifisch. Sie vermitteln und informieren in soziokulturellen Fragen. Sie erkennen Missverständnisse Sie können als Dolmetscher auf Antrag allgemein beeidigt werden, Antrag in das gemeinsame Verzeichnis der Dolmetscher und Übersetzer eingetragen werden, wenn Sie

SprInt - SprInt Berli

  1. Finden Sie jetzt 23 zu besetzende Sprachmittler Jobs auf Indeed.com, der weltweiten Nr. 1 der Online-Jobbörsen. (Basierend auf Total Visits weltweit, Quelle: comScore
  2. e bitte
  3. Der Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ) stuft die SprInt-Qualifikation als eine Grundausbildung mit Mindestanforderungen zur Qualitätssicherung beim

SprInt - Sprach- und Integrationsmittlun

  1. Zertifikat als Sprach- und/oder IntegrationsmittlerIn (SprInt) bestandener Einbürgerungstest sowie Deutsch-Test für Zuwanderer Mittelstufe 2 oder weniger 1
  2. Dolmetscherin. Sprint. Logg Dich jetzt ein, um das ganze Profil zu sehen. XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben. Krisztina Kiss. Allgem.beeidete u
  3. Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) Bundesgeschäftsstelle | Uhlandstr. 4-5 | 10623 Berlin | Telefon +49 30 88712830 | Telefax +49 30 88712840

Das Sprinter-Projekt des Förderwerks Bremen stellt für Kitas und Schulen einen kostenfreien Übersetzungsdienst in der ganzen Stadt zur Verfügung. Die aktuell 16 D-10178 Berlin Telefon: +49 (0) 30/2 46 36-0 Telefax: +49 (0) 30/2 46 36-110 www.paritaet.org info@paritaet.org Verantwortlich im Sinne des Presserechts: Dr. Ulrich Berlin. Hamburg. Hessen. Niedersachsen. Sachsen. Schleswig-Holstein. Thüringen. Oft gesucht . Airline Fahrzeugtechnik Schiffbauingenieur/in Greenpeace Verpackung

Interkulturelle BrückenbauerInnen in der Pflege. Angebote | Sprach- und Kulturmittlung. IBIP - Informieren, begleiten, integrieren und partizipieren In Berlin gibt Zum Einstieg in das Thema stellt Prof. Theda Borde, Alice Salomon Hochschule Berlin, vor, was die SprInt Qualifizierung ausmacht und wie sie aufgebaut ist. Das bfz Berlin und München. Medientraining vor der Kamera und vor dem Mikrofon. Praxisbezogenes und individuelles Auftrittscoaching. Erfolgreich kommunizieren! Medien- und

SprInt - SprIn

Soziales: Alice Salomon Hochschule Berlin Gesundheit: Universitätsklinik Hamburg-Eppendorf Dolmetschen: Johannes Gutenberg Universität Mainz Einheitliches SprInt-Zertifikat für die Absolvent/-innen Einheitliches Prüfungssystem und Zertifikat. Schnittmengen mit Dolmetscher_innen - aber die Tätigkeit der SprInt ist multifunktional. Die Sprachmittlung ist oft in andere Aufgabenfelder. SprInt verbindet auf innovative Weise: professionelle Fähigkeiten eines Dolmetschers Lebenshilfe Berlin, Jugendhilfe Navitas Berlin (freier Jugendhilfsträger), Jugendhilfe Import & Export Firma, Aachen Kinderhaus Paradies, Leipzig, Sprachförderung Sozialkritischer Arbeitskreis Darmstadt e.V., Jugend- und Sozialarbeit Bildungswerk der hessischen Wirtschaft e.V., Hessen, Berufsvorbereitu (Simulation eines SprInt-Einsatzes in Dolmetsch-Funktion) Standardisierte Abschlussprüfung durch externe Prüfer/-innen: Erziehung/Bildung u. Soziales: Alice Salomon Hochschule Berlin Gesundheit: Universitätsklinik Hamburg-Eppendorf Dolmetschen: Johannes Gutenberg Universität Main

Video: Beratung in verschiedenen Sprachen DMSG Berli

SprInt - Netzwerk - SprInt - SprIn

Zertifikat als Sprach- und/oder IntegrationsmittlerIn (SprInt) bestandener Einbürgerungstest sowie Deutsch-Test für Zuwanderer Mittelstufe 2 oder weniger 1 Staatsexamen, Diplom, Bachelor, Master, Magister, Promotion . 3 FAQs. Startseite - ISA e.V. Inter­kul­tu­rel­le Kompetenz. Auf­takt der FMI-Video-Reihe. Heu­te möch­ten wir Ihnen den ers­ten Clip unse­rer neu­en Video-Rei­he zum The­ma inter­kul­tu­rel­le Kom­mu­ni­ka­ti­on vor­stel­len. Den Auf­takt macht die Migra­ti­ons­so­zi­al­ar­bei­te­rin Anett Krom­rei-Suwareh

48h-Sprint Agenda - Update Deutschland. Das war der 48h-Sprint am 19.-21. März. 48 Stunden, rund 400 eingebrachte Lösungsansätze und rund 4.400 Teilnehmer:innen aus ganz Deutschland: Das war der Start von UpdateDeutschland. Im Livestream kamen Stimmen aus der Community zu Wort und gaben sowohl einen Einblick in die Herausforderungen als. Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e. V. (BDÜ) Bundesgeschäftsstelle | Uhlandstr. 4-5 | 10623 Berlin | Telefon +49 30 88712830 | Telefax +49 30 88712840 | info bdue de. Datenschutzerklärun EXPOLINGUA Online. 10. - 13. November 2021. Ein turbulentes Jahr liegt hinter uns: Schritt für Schritt haben wir gelernt, verschiedene Online-Formate zu gestalten, die begeistern und neue Horizonte eröffnen! Wir freuen uns auf die nächste Ausgabe der EXPOLINGUA Online: 10. - 13. November 2021

D-10178 Berlin Telefon: +49 (0) 30/2 46 36-0 Telefax: +49 (0) 30/2 46 36-110 www.paritaet.org info@paritaet.org Verantwortlich im Sinne des Presserechts: Dr. Ulrich Schneider Autorin: Yuliya Yakushova Redaktion: Natalia Bugaj-Wolfram, Der Paritätische Gesamtverband Stefan Paul Kollasch, Der Paritätische Gesamtverband Gestaltung: Christine Maier, Der Paritätische Gesamtverband Grafiken. Die SprInt geG stellt dann einen geeigneten Sprach- und Integrationsmittler per Videoverbindung zur Verfügung. Alle 64 festangestellten Dolmetscher der SprInt geG sind Muttersprachler, die eine 18-monatige Ausbildung zum Sprach- und Integrationsmittler absolviert haben. Sie unterliegen der Schweigepflicht und beherrschen aufgrund ihrer. Sprint-Dolmetscherinnen und Dolmetscher ermöglichen Verständigung zwischen Migrantinnen, Migranten und Fachkräften des Gesundheits-, Sozial- und Bildungswesens. Sprint wurde bereits 2002 durch Achim Pohlmann, Leiter der Migrationsdienste der Diakonie Wuppertal, im Rahmen der Europäischen Gemeinschaftsinitiative entwickelt. Heute besteht das Sprint-Netzwerk aus 19 Mitgliedern und Standorten.

Wir SprInten weiter! und Sie können dabei sein - Berlin - Für das Fach Dolmetschen: Univ.-Prof. Dr. phil. Şebnem Bahadir, Universität Graz Zertifikat Nach erfolgreich absolvierter Qualifizierung und bestandener Abschlussprüfung erhalten die Teil-nehmenden das deutschlandweit gültige SprInt-Zertifikat. Das Zertifikat dokumentiert die in Deutschland zurzeit höchste. Dolmetscher-Berlin ÜBERSETZEN IST HANDWERK, DOLMETSCHEN IST MUNDWERK. Was ich anbiete. Startseite; Über mich; Bonjour ! Credo; Im Interview; Kunden; Kundenstimmen ; Preise; Impr./DSGVO; Montag, 20. Dezember 2010. Jahresendhektik. M anchmal geht's im Büro einfach nur rund, und das geht sogar ganz ohne Fahrrad. In den letzten Wochen zum Beispiel, da übersetzte ich nicht nur in sportlicher. Über mich — Dr. Natalia Tilton. Dr. Natalia Tilton (geb. Inozemtseva) Dozentin im Bereich Inklusionspädagogik mit dem Schwerpunkt Sprache, Referentin im Bereich Kommunaldolmetschen und Sprachmittlung, Fortbildnerin und Autorin zu den Themen Unterrichtsplanung und Sprechangst. 2017 - 2018 Dozentin an der Humanwissenschaftlichen Fakultät.

Für das Fach Dolmetschen: Johannes Gutenberg Universität Mainz, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft Für den Fachbereich Sozial- und Bildungswesen: Alice Salomon Hochschule Berlin (ASH) Die SprInt können nach erfolgreichem Abschluss der Qualifizierung in Einrichtungen des Bildungs-, Sozial- und Gesundheitswesens oder als selbstständige Dolmetscher*innen arbeiten. Auf. Was ist SprInt? 1990er Jahre erste Dolmetschdienste in Deutschland (community interpreting EMZ Hannover, UKE Hamburg, GDD Berlin) 2012 -2015 SprIntpool-Transfer (Projektförderung: EIF/BAMF) 2017-2918 SprInt AKuTPlus (AMIF) ab 2018 SprInt Transfer Bund (AMIF) seit 2005 Kooperation von Qualifizierungsträgern aus unterschiedlichen Regione

Der Sprach- und Kulturmittler unterstützt die sprachliche und kulturelle Kommunikation zwischen Menschen mit verschiedenem sprachlichen und kulturellen Hintergrund, meist im engeren Sinne zwischen Mitgliedern einer Minderheit, vor allem Migranten, und Vertretern der im jeweiligen Land vorherrschenden Mehrheitskultur.Sprach- und Kulturmittler kommen überwiegend im non-profit-Bereich zum Einsatz Absolventen erhalten das bundesweit einheitliche SprInt-Zertifikat. Die Abschlussprüfung wird von Prüfern der Alice-Salomon-Hochschule Berlin (Bereich Sozial- und Bildungswesen), vom Universitätsklinikum Hamburg-Eppendorf (Bereich Gesundheit) und der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz (Bereich Dolmetschen) abgenommen Der größte Schatz eines Dolmetschers, findet Geese, ist Neugier. Man sollte Lust darauf haben, sich Wissen anzueignen, aufzusaugen und dann auch präsent zu haben. Der Rest ist Handwerk. SprInt bundesweit SIM-bikup Köln Ges.dolm. Senat Berlin Std./Mon./Jahre Std.Dolmetschen Std.Gesundheit Std.Selbstreflexion Praxis/Hospitation Ges. Deutsch GERB2-C2 Zielspr. GERB2-C2 Doz.-Qualifikation fraglich Videokompetenz akzeptabel defizitär Freiburg Fachtagung 2018 Sprachmittlung in Gesundheitseinrichtunge

Dolmetscher-Berlin: DSGVO

Finden Sie jetzt 1.261 zu besetzende Dolmetscher Jobs auf Indeed.com, der weltweiten Nr. 1 der Online-Jobbörsen. (Basierend auf Total Visits weltweit, Quelle: comScore Zum Einstieg in das Thema stellt Prof. Theda Borde, Alice Salomon Hochschule Berlin, vor, was die SprInt Qualifizierung ausmacht und wie sie aufgebaut ist. Das bfz in Nürnberg wird die Ausbildung zu SprInt Dolmetscher/-innen in Nürnberg, Fürth, Schwabach und Erlangen anbieten. Dazu berichtet Reinhard Heinl vom bfz über Ablauf und Voraussetzungen für die Qualifizierung. Moderiert wird der.

Drei Jahre lang habe ich als freie Autorin in den Bereichen Gesundheit und Soziales beim DUZ Verlag in Berlin gearbeitet. Nun bin ich bei der SprInt gemeinnützigen Genossenschaft (Sprach- und Integrationsmittlung) für die Öffentlichkeits- und Netzwerkarbeit zuständig. Artikel von Christine Dürr. Psychotherapie Warum kultursensibles Dolmetschen so wichtig ist In der Psychotherapie mit. Für das Fach Dolmetschen: Johannes Gutenberg Universität Mainz, Fachbereich Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft . Für den Fachbereich Sozial- und Bildungswesen: Alice Salomon Hochschule Berlin (ASH) Die SprInt können nach erfolgreichem Abschluss der Qualifizierung neben der Tätigkeit als selbstständige Dolmetscher/innen SprInt Leipzig Vermittlungsservice auch in Einrichtungen. Das Theaterprojekt Minenfeld Dolmetschen - initiiert von Fr. Ramershoven, unserer langjährigen Dozentin, wird gemeinsam mit einigen ehemaligen SprInt Teilnehmer:innen durchgeführt. Die Teilnehmenden wurden 18 Monate bei uns als Sprach- und Integrationsmittler:innen ausgebildet und zeigen im Theaterprojekt die Herausforderungen rund um das Thema Integration und Dolmetschen

Berlin ist die Hauptstadt Deutschlands und als eigenes Land mit über 3,3 Millionen Einwohnern die bevölkerungsreichste Stadt Deutschlands. Berlin ist das Zentrum der Metropolregion Berlin/Brandenburg. Berlin ist außerdem Weltstadt im Bereich Kultur, Politik, Medien und Wissenschaften. In der Stadt leben zahlreiche Firmengründer, Künstler und Expats aus aller Welt und Berlins Kultur, Kunst. Dolmetscher/-innen und Übersetzer/-innen werden je nach Art ihrer Beschäftigung und der Komplexität ihrer Aufgabenbereiche in die Tarifgruppen E6 bis E13 eingestuft, wobei die Tarifgruppe E6 mit einem Einstiegsgehalt von rund 2000 Euro brutto vergütet wird, die Tarifgruppe E13 ein Einstiegsgehalt von rund 3200 Euro vorsieht. In den unteren Gehaltsgruppen sind kaum zusätzliche. Thüringen: Schulen erhalten weiterhin Unterstützung durch Sprachmittler. 2020-01-18 Dialogdolmetschen. Sprachmittler sorgen für ein besseres Verständnis der schulischen Abläufe, sagt Helmut Holter (Die Linke). Seit 2017 ist er in Thüringen Minister für Bildung, Jugend und Sport. - Bild: Jacob Schröter Umschulung Sprachen / Dolmetscher / Übersetzer. Umschulung im Bereich Sprachen zum Dolmetscher und Übersetzer. Nicht nur wenn es um den nächsten Urlaub geht, sind Fremdsprachenkenntnisse von großem Nutzen, denn die heutige globalisierte Wirtschaftswelt braucht stets kompetente Mitarbeiter mit Sprachkenntnissen

Netzwerk Beeidigte Dolmetscher Berlin

Sprint Onlin

Gesundheit Berlin-Brandenburg eV. Standorteu.a.: Hannover, Berlin, Brandenburg, München Finanzierungu.a.: Senatsverwaltung,Landesprogram me, Stadt und Kommunen Qualifizierungsumfangu.a.: 14 UE in 2 Tagen 48 UE in 6 Monate 880 UE + 80 UE Ausbildereignungsschein + 3 Wochen Praktikum in 6 Monate (HZA Zertifizierung) Trägeru.a.: Diakonie. Die Bundesfachtagung des SprInt-Netzwerks für Sprach- und Integrationsmittlung in Deutschland wird am 19.03.2020 in Berlin stattfinden. Das SprInt Netzwerk fördert an zahlreichen Standorten in Deutschland Integrationsprozesse durch die Ausbildung und Bereitstellung von interkulturell geschulten Sprach- und Integrationsmittler/-innen. Unter dem Motto Professionelle Verständigung. Berlin. Hamburg. Hessen. Niedersachsen. Sachsen. Schleswig-Holstein. Thüringen. Oft gesucht . Airline Fahrzeugtechnik Schiffbauingenieur/in Greenpeace Verpackung. Somali-Jobs. 1 bis 10 von etwa 20. ASCO-COBURG. Coburg. vor 2 M. Somali-Dolmetscher*in (m/w/d) auf Honorarbasis. Ihre Muttersprache ist Somali, bzw. Sie haben hervorragende Kenntnisse der somalischen Sprache und Sie verfügen über. Hatten ihre Dolmetscher im Oktober 2011 gerade einmal 55 Einsätze, so waren es im Oktober 2014 bereits 550. Viele Behörden wollen auf die SprInt-Fachleute nicht mehr verzichten. Aber obwohl es. Ob bei der Zeugenbefragung auf dem Polizeirevier oder im Asylverfahren - Behörden in Brandenburg brauchen immer häufiger Dolmetscher. Nicht immer müssen die Übersetzer vor Ort sein

Ausbildung - Berliner Initiativ

Arabisch : Übersetzungen & Dolmetschen & Sprachunterricht Arabisch - Deutsch - Arabisch : Übersetzen, Dolmetschen, Sprachunterricht & Sprachkurse, Lektorat, Schreibarbeiten, E... Genau wie Sie, möchten wir immer weiterlernen. Aus diesem Grund verwenden wir Cookies und ähnliche Technologien um das Angebot für Sie ständig zu verbessern. Diese Cookies werden von uns und weiteren Nutzern. Jobs: Dolmetscher polnisch in Berlin • Umfangreiche Auswahl von 789.000+ aktuellen Stellenangeboten • Schnelle & Kostenlose Jobsuche • Führende Arbeitgeber in Berlin • Vollzeit-, Teilzeit- und temporäre Anstellung • Konkurrenzfähiges Gehalt • Job-Mail-Service • Jobs als: Dolmetscher polnisch - jetzt finden

Sprach- und Kulturmittlung Gemeindedolmetschdienst Berli

Dolmetscher Stellenangebote - Entdecke 296 aktuelle Jobs auf der Jobbörse kimeta.de - Dein Traumjob: Ist er da, ist er hier 14 Stellenangebote im Berufszweig Dolmetscher & Übersetzer in Bernau bei Berlin. Im regionalen Stellenmarkt von meinestadt.de findest du freie Jobs in deiner Nähe SprInt geG Detlev Becker, Achim Pohlmann Gronaustr. 68, 42285 Wuppertal, Barmen Tel. 0202 97 44 47 23 Kontaktieren Angebot einholen 3. Beliebte Branchen Dolmetscher in Berlin Dolmetscher in Köln Dolmetscher in München Dolmetscher in Hamburg Dolmetscher in Frankfurt am Main Dolmetscher in Düsseldorf Dolmetscher in Karlsruhe Dolmetscher in Dresden Dolmetscher in Heidelberg Dolmetscher in.

Kostenerstattung für Dolmetscherleistungen - Berlin

eBay Kleinanzeigen: Bau, Handwerk & Produktion Jobs - Jetzt in Berlin Steglitz finden oder inserieren! eBay Kleinanzeigen - Kostenlos. Einfach. Lokal SprInt-Dolmetscherinnen Dolmetscher ermöglichen Verständigung zwischen Zugewanderten und Fachkräften des Gesundheits-, Sozial- und Bildungswesens. SprInt wurde 2002 im Rahmen eines Projektes der Diakonie Wuppertal entwickelt. Bis heute besteht das SprInt Netzwerk aus über 20 Mitgliedern, die Vermittlungsstellen für Sprach- und Integrationsmittlerinnen und -mittler betreiben oder. Stadtplan für Ostender Str., Berlin. Firmenprofile mit Kontaktinformationen, Telefonnummern, Öffnungszeiten & vielem mehr auf Cylex finden Der BDÜ auf der EXPOLINGUA Spring Edition: künstliche Intelligenz und maschinelle Übersetzungen 09.02.2021 (JVEG), das auch die Entschädigung der für die Justiz arbeitenden Dolmetscher und Übersetzer regelt, veröffentlicht. Der Gesetzentwurf sieht 21.11.2019 BDÜ auf der EXPOLINGUA Berlin, 22./23. November 2019 . BDÜ-LV Berlin-Brandenburg auf der EXPOLINGUA - Mitglieder des. SprInt geG Detlev Becker, Achim Pohlmann Gronaustr. 68, 42285 Wuppertal, Barmen Tel. 0202 97 44 47 23 Kontaktieren Angebot einholen 3. Weigelt und Pohlmann Britta und Achim 11 3 824 3 3 4 738 2 44 8 H h1e9 a a9q8 rs 05 ewi xd nkel. Tel. 57 0 5 5 5 2 269 4 3 7 9 700 1 78 4 87 162 8 892 8. Kontaktieren Beliebte Branchen Dolmetscher in Berlin Dolmetscher in Köln Dolmetscher in München.

Dolmetscher-Berlin: 01Dolmetscher-Berlin: Zeichnen übenDolmetscher-Berlin: 01Dolmetscher-Berlin: 01Dolmetscher-Berlin: 01

Im Jahr darauf wurde sie bei den Weltfestspielen in Berlin zweifache Studenten-Weltmeisterin. Im 100-Meter-Sprint ihrer Paradedisziplin landete sie mit 12,0 Sekunden zunächst einen DDR-Rekord und stellte zugleich einen Studenten-Weltrekord ein. Außerdem triumphierte sie in der 4×200-Meter-Staffel gemeinsam mit Alice Krager (Alice Karger-Köckritz), Linde Anders und Irmgard Piep. In ihrem. 8 Dolmetscher Jobs in Essen. Alle verfügbaren Stellenangebote mit Jobkralle finden. Suche einfach und schnell freie Stellen in Essen SprInt Berlin setzt ausschließlich zertifizierte SprInt-Mittler/-innen ein, welche die 18-monatige SprInt-Qualifizierung durchlaufen haben. Vereinzelt werden SprInt-Anwärter/-innen, also Sprachmittler/-innen in einem Weiterbildungsprozess, eingesetzt um besondere Bedarfe abzudecken. Zur Qualitätssicherung erfolgt die Einsatzverwaltung durch erfahrene Disponent/-innen. Dolmetscheinsätze. SprInt ist eine Idee, die in Wuppertal entwickelt wurde und inzwischen im ganzen Bundesgebiet zur Anwendung kommt; die Genossenschaft wurde bereits im Jahr 2019 für den nationalen Integrationspreis des Bundeskanzleramtes nominiert. Der migrantisch geprägte Betrieb lässt die alte Wuppertaler Tradition des Genossenschaftswesens wiederaufleben und schafft zahlreiche Arbeitsplätze - gerade.